logo DOREMIX

RECURSOS  DISPONÍVEIS

Atendemos a demanda de Agências de Publicidade, Produtoras de Vídeo e Cinema, Youtubers e Anunciantes, que agora precisam providenciar a inserção destes recursos que tornam seus conteúdos inteligíveis para pessoas com limitações de comunicação. Traga seu projeto para adequação aqui na DOREMIX e tenha certeza que estará enquadrado nos padrões e protocolos exigidos pela Lei n.13.146 obedecendo as normas da ABNT NBR 15290 e das Instruções Normativas 116 e 128 da Ancine.

AUDIO

DESCRIÇÃO

É a descrição de forma clara e objetiva das informações visuais, quando não são expressas em diálogo, além da leitura das informações escritas que aparecem em imagem, animação ou vídeo. As descrições são realizadas nas brechas entre diálogos, para melhor entendimento do contexto e autonomia da pessoa com deficiência.

E N V I E

 

filme referência
(baixa definição, formatos MOV ou MP4)

+  áudio original
(alta definição, formato .aif)

 

 

R E C E B A

 

arquivo para inserção na edição final

(formato .wav)

JANELA

DE LIBRAS

É o espaço destinado à tradução entre uma língua de sinais e outra língua oral feita por tradutor e intérprete de Língua de Sinais (TILS), na qual o conteúdo de uma produção audiovisual é traduzido num quadro reservado, referencialmente, no canto inferior da tela, exibido simultaneamente à programação.

E N V I E

 

filme referência

(baixa definição, formatos MOV ou MP4)

 

 

R E C E B A

 

arquivo para inserção na edição final em
Final Cut (.aep) ou Adobe Premiere (.prproj)

O QUE É

Desde Janeiro de 2016 entrou em vigor a Lei do Estatuto da Pessoa com Deficiência (nº13.146), exigindo que todo conteúdo veiculado na TV aberta, inclusive Filmes Publicitários, contenha informações acessíveis nos formatos Closed Caption, Audio Descrição e Janela de Libras. A DOREMIX investiu em equipamentos e treinamento de profissionais para disponibilizar todos estes serviços de adequação com a qualidade e rapidez já conhecida por nossos clientes.

Lei do Estatuto da Pessoa com Deficiência

Confira a Lei do Estatuto da Pessoa com Deficiência.

As emissoras e os anunciantes já estão solicitando que agências e produtoras providenciem o recurso que torna os comerciais compreensíveis para pessoas com limitações de comunicação.

FAÇA SEU CONTEÚDO SER ACESSÍVEL!

Para as pessoas,
a tecnologia torna as coisas mais
fáceis.

Para as pessoas com deficiência

a tecnologia torna as coisas possíveis.

Mary Pat Radabaugh 

Diretora da IBM National Support Center para Pessoas com deficiência

CLOSED
CAPTION

A Legendagem para surdos e ensurdecidos ou Legenda Oculta é a tradução das falas de uma produção audiovisual em forma de texto escrito e, por ser voltada, prioritariamente ao público surdo e ensurdecido, a identificação de personagens e efeitos sonoros deve ser feita sempre que necessário.

E N V I E

 

filme referência
(baixa definição, formatos MOV ou MP4)

+ doc com a transcrição de diálogo e/ou roteiro

 

 

R E C E B A

 

arquivo para inserção na edição final

nos formatos .SCC ou .SRT (web)

EXEMPLO

título_ Cine Rooftop

duração_ 13 eps x 26 min

produtora_ Kroom

A primeira produção nacional do Paramount Channel é um programa de variedades apresentado por Maria Fernanda Cândido, André Frateschi e Dan Stulbach. O canal fez questão de inserir todos os recursos audiovisuais disponíveis.

R. Augusta, 2366 casa 12 Cerqueira Cesar 01412-000 São Paulo BRASIL 

  • White Facebook Icon
  • White YouTube Icon
  • White Vimeo Icon

ONDE ESTAMOS

ENTRE EM CONTATO

+5511 3063.1112